[Fedora-trans-fr] On arrête les traductions sur les guides SVP

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Tue Apr 30 07:50:45 UTC 2013


Le mardi 30 avril 2013 à 09:31:56 (+0200), Jérôme Fenal a écrit : 
> Bonjour,
> 
> Je viens d'apprendre sur la liste trans at fp.o que le guide d'installation était
> en fait traduit sur Zanata.

Je savais qu'il y en avait un, mais je ne savais plus lequel.
En fait, c'est parce que le nom des fichiers est trop long il me semble,
et Transifex est incapable de gérer ce projet.

Normalement, une seule source est la bonne pour savoir quels sont les
guides à jour, c'est
https://fedoraproject.org/wiki/Docs_Project_guides_table
Mais bon, ils ont du mal à la tenir à jour cette liste.
Oh, je peux y lire « †† The Installation Guide and Installation Quick
Start Guide are now translated in Zanata due to problems on Transifex with
the number of files and the length of file names. »

Et pour rappel, le lien vers cette page est dans notre page principale ;)
Qu'il faudrait vraiment qu'on termine..

[snip]

De toute manière, la période officielle de traduction des guides pour la
nouvelle version c'est mai − juillet. Donc on ne devrait pas commencer
(puisque de toute manière, ils sont toujours en retard, et que les guides
auront de nombreuses rectifications d'ici là).
Pour rappel :
http://fedorapeople.org/groups/schedule/f-19/f-19-trans-tasks.html

Et d'ailleurs, lors de la traduction de guides, ce serait mieux de se
coordonner, faire une traduction par groupe de 3 ou 4, afin d'aller vite
et efficacement.



-- 
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20130430/f3d1846d/attachment.sig>


More information about the trans-fr mailing list