[Fedora-trans-fr] Fwd: Présentation - Olivier ROMAND

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Mon Dec 2 19:28:35 UTC 2013


Le samedi 30 nov. 2013 à 07:24:27 (+1100), Olivier Romand a écrit : 
> Hello,
> 

Salut, à toi,

Et la bienvenue.
Merci de penser à répondre à la suite, au lieu d'ajouter ton message au
début d'une citation, ça nous permet de garder le fil.


> Pour les projets je ne suis pas encore bien sûr, je participerai
> certainement aux traductions de priorité élevée.
> 
> J'ai lu la fameuse page wiki sur comment procéder pour soumettre une
> traduction, l'envoi de mail dans la mailing list etc etc ....

Oh, cette page date du temps où les traductions se faisaient par svn...
Elle a évoluée un peu, mais.. Pas vraiment simplifée.
On a commencé à la réécrire, mais bon, Transifex a bien évolué et nous
permet maintenant bien plus de libertés qu'avant.

Néanmoins, comme Jérôme l'a précisé par la suite, il rest des points
faibles. Dont celui qui me dérange le plus, il n'est pas possible de
vérouiller une ressource en relecture. Si le développeur décide d'utiliser
ce qui n'est pas relu… C'est dommage.

[snip]

> PS: la page traduction de shaiton est super, c'est jouable de l'incorporer
> dans le wiki ?

Oui c'est jouable, il est possible de scripter l'édition de page wiki.
Mais quel en est l'intérêt ? Tu voudrai intégrer le tableau dans une page
wiki ?
Un simple lien pourrait suffire.

Par contre, dites-moi si vous avez des évolutions à apporter.. Cette page
vie sans moi, je l'oublie...
Et d'ailleurs, je suis encore bien pris par le projet des sites internet
où on m'appelle sans-cesse.

J'ai vu mon nom cité ici, donc je n'ai pas pu rater l'email :) (mutt
power)

Merci aux traducteurs,

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20131202/043e0b51/attachment.sig>


More information about the trans-fr mailing list