[Fedora-trans-fr] Comment gère-t'on la dualité fr / fr_FR dans Transifex ?

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Wed Feb 6 13:21:46 UTC 2013


> > > Il semble qu'au moins un guide vient d'être poussé non pas sous la
> > langue fr, mais fr_FR :
> > > https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/fr_FR/
> > >
> > > Comment gère-t'on ça, vu qu'il existe une équipe langue fr dans
> > Transifex, mais pas fr_FR ?
> >
> > ah mince.
> > c'est une erreur coté documentation. Normalement ils doivent lier les deux
> > codes (lang_map) .
> > Tu as le nom du guide?
> >
> > Maintenant qu'on a rassemblé les traductions des deux codes, il.me faut
> > les vérifier et supprimer sur Transifex.
> > Ça devient urgent.
> >
> 
> Suis le lien, tu auras tout.

Oui effectivement.
Mais en fait, je ne trouve qu'un guide modifié en décembre[1] qui est plus à
jour dans fr.
Donc ça me parait bon. Par contre il faut vraiment supprimer les doublons.
Je m'en occupe la semaine prochaine (du moins je le planifie).


[1] https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-readme-burning-isos/


-- 
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20130206/12d5bcc0/attachment.sig>


More information about the trans-fr mailing list