[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] Anaconda master

Jérôme Fenal jfenal at gmail.com
Sat Feb 23 21:17:26 UTC 2013


Le 23 février 2013 22:15, "Gérard - g.mail" <geodebay at gmail.com> a écrit :
> Le 23/02/2013 19:41, Jérôme Fenal a écrit :
>
>> Le 23 février 2013 18:32, Kévin Raymond <shaiton at fedoraproject.org> a
>> écrit :
>>>>>
>>>>>   msgid "Configuring addons"
>>>>> -msgstr ""
>>>>> +msgstr "Configuration des addons"
>>>>
>>>> Pour add-on, je me souviens de deux propositions de traduction:
>>>> 1- logiciel compagnon
>>>> 2- logiciel accessoire
>>>> mais par contre, je ne me rappelle pas d'où je les tiens/
>>>
>>> Au sein de GNOME, c'est traduit par greffons.
>>> Mais on peut aussi utiliser « extensions ».
>>
>> Nope, ici, on parle de modules complémentaires à Red Hat Enterprise
>> Linux qui sont livrés sur le CD d'installation.
>> Cf. http://fr.redhat.com/products/enterprise-linux/server/ (onglet
>> modules complémentaires) :
>> - Resilient Storage
>> - High Availability
>> - Load Balancer
>>
>> Mes deux centimes,
>>
>> J.
>
> Modules complémentaires, c'est un peu long, mais ça me plaît plus que addon.
> Mais comme c'est un peu long, il faut voir si cela se loge facilement dans
> un titre de (petite) fenêtre?

Autant laisser add-on, à ce moment là, je pense.

-- 
Jérôme Fenal


More information about the trans-fr mailing list