[Fedora-trans-fr] Relecture en ligne sur Transifex

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Sat Jan 19 21:00:40 UTC 2013


Le samedi 19 janv. 2013 à 21:48:59 (+0100), Jérôme Fenal a écrit : 
> Bonsoir à tous,
> 

Salut,

> En me connectant sur la nouvelle interface de traduction de FreeIPA sur
> Transifex, j'ai noté que la validation de chaîne était possible.
> Sauf que je n'ai pas les droits pour le faire (ce qui est peut-être une
> contrainte imposée si j'ai traduit la chaîne en question).

Est-ce que tu parles de la relecture ? Je suppose.

> Or sur d'autres, cette possibilité n'existe pas (Guide RPM par exemple).

Ça m'étonne ça. Ce n'est pas normal, c'est une fonctionnalité qui est arrivée il
y a un peu moins d'un an il me semble.
Peux-tu donner le lien ? Ça ce trouve l'affichage de l'option dépend du rôle
(mainteneur, coordinateur, relecteur, traducteur).

> 
> Ai-je raté quelque chose que je ne peux voir en tant que simple traducteur ?
> Est-ce la prise en charge des fuzzy ? (qui semble poser d'autres problèmes
> sur transifex).

Non, les fuzzy c'est abandonné par Transifex depuis la 0.7. C'est leur prise en
charge de la relecture.
Ce que nous n'utilisons pas pour le moment parce que (à moins que ça ai évolué
depuis) :
* on ne peut pas marquer en relu toute une ressource, seulement une page au
  travers de Lotte (et donc il faudrait parcourir toutes les pages de toutes les
  ressouces de tous les projets) ;
* pas moyen de scripter avec transifex-client ;
* c'est au mainteneur de choisir s'il ne télécharge que les chaînes relues ou
  non. À mon sens c'est le coordinateur de l'équipe que devrait le choisir. Un
  developpeur ne devrait pas s'occuper de la partie traduction, de plus chaque
  langue/équipe à ses particularité.

J'ai exposé ces problèmes dés la sortie de cette fonctionnalité, et je comptai
insister avec un post détaillé sur le planet Fedora. Ça devrait arriver...

Par contre Jérôme si tu veux faire un nouveau test, je peux te passer en
« relecteur », tu aurai toujours le statut traducteur mais en plus les droits de
validation.
Mais pour l'instant ce n'est pas utilisé. Ou du moins pas à ma connaissance.
C'est un des principaux problèmes que je compte corriger en ce début 2013, mais
bon, là je suis à fond sur les sites internet pour simplifier les choses et
pouvoir déléguer un maximum.


> 
> Cdt,
> 
> J.
> -- 
> Jérôme Fenal

> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr


-- 
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20130119/ddd5f2de/attachment.sig>


More information about the trans-fr mailing list