[Fedora-trans-fr] État de la traduction Fedora en Français au 1er juillet 2013

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Tue Jul 2 06:42:24 UTC 2013


Salut à tous,

Merci Jérôme pour cette mise à jour !

[snip]
> 
> Le saviez-vous ?
> ================
> Un guide Fedora est arrêté, deux sont arrivés.
> La suite dans la section « Les guides »

Merci pour l'annonce sur la liste de diffusion trans@

> 
> Nouveaux arrivants
> =================
> Quelques nouveaux tant sur la liste que dans le projet :
> - Adrien Plazas
> - Lynda AMICHE
> - Céline (Lycoris), qui a eu la bonne idée de se présenter.
> - Pierre D

La bienvenue à vous !
Si vous avez des questions, n'hésitez pas.

[snip]
Les informations sur le pourcentage de traduction sont intéressantes, mais
ce qui prime plus ici c'est la qualité de la traduction.
Ce qu'on souhaite, c'est une traduction cohérente, juste et au mieux !
J'en vois des projets à où on ne travaille pas en tant qu'équipe, où il
n'y a pas de relecture et ça fait peur. Mais ils sont à 100 % de
traduction...


Personellement j'ai du mal à suivre les emails (trop de listes de
diffusions actives pour moi), donc je suis beaucoup plus actif sur IRC.
Pour rappel, on y dispose d'un canal, #fedora-trans-fr où on peut échanger
plus rapidement qu'ici.

À bientôt
-- 
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20130702/0982ab3c/attachment.sig>


More information about the trans-fr mailing list