[Fedora-trans-fr] Anaconda f20-branch

Dominique Chepioq chepioq at gmail.com
Thu Nov 28 15:18:36 UTC 2013


Bonjour Jérôme,

En effet, "spoke" peut faire référence aux diverses tâches d'anaconda.
Un autre avis serait le bienvenue, Kevin peut-être...


Le 28 novembre 2013 10:33, Jérôme Fenal <jfenal at gmail.com> a écrit :

> Le 28 novembre 2013 07:28, Dominique Chepioq <chepioq at gmail.com> a écrit :
> > Bonjour
> > Il y a de 14 nouvelles chaines dans anaconda f20-branch :
> > https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/fr/?project=2059
>
> Hello Dominique,
>
> Je viens de regarder, j'ai un doute sur "spokes" :
>
> The following mandatory spokes are not completed:
> ->
> Les champs obligatoires suivants ne sont pas terminés :
>
>
> Le terme "spoke" ne fait-il pas référence aux tâches/activités de
> configuration de anaconda de l'écran principal ?
>
> Il est traduit par champ partout, mais je ne suis pas sûr que ce soit
> le terme le plus adapté.
>
> Cdt,
>
> J.
>
> --
>
> --
> Jérôme Fenal
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20131128/aa151e88/attachment.html>


More information about the trans-fr mailing list