[Fedora-trans-fr] Traduction étrange

Kévin Raymond shaiton at fedoraproject.org
Tue Sep 10 20:57:05 UTC 2013


> >>>> Je viens de soumettre un rapport avec SELinux qui est en cours de
> >>>> résolution mais j'ai eu le comportement joint en capture.

Moi ce qui me choque c'est « bogue ».

Et on en plusieurs occurrences. Voir http://fpaste.org/38546/37884651/
Jérôme, c'est toi qui aime ce terme ?

-- 
Kévin Raymond
(Shaiton)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20130910/10292b34/attachment.sig>


More information about the trans-fr mailing list