[Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] FreeIPA guide - Preface

"Gérard - g.mail" geodebay at gmail.com
Tue Jun 17 11:31:25 UTC 2014


> Bonjour Gérard,
>> >
>> >Tu dois en trouver d'autres chapitres traités de la même façon sur la
>> >liste.
> Oui, j'ai vu ça:)
>> >
>> >Même si j'ai été gratifié du titre du relecteur, c'est une tâche dans
>> >laquelle je ne suis pas à l'aise.
>> >J'ai toujours des scrupules à modifier ce qui a déjà été traduit et
>> >dont il n'y rien à dire sur le sens, mais dont la tournure ne me
>> >satisfait pas. Alors je propose la bonne vieille méthode du diff en
>> >laissant au traducteur initial le soin d'intégrer mes propositions de
>> >relecture ou pas.
>> >Il y a également un problème d'unité sur l'ensemble de l'article qui
>> >se pose.
> Je suis tout a fait d'accord avec toi, c'est ce que je viens de proposer
> dans mon autre mail à Jérôme, mais cela requiert la présence et
> l'activité du traducteur original...
>
> Et l'unité est le problème de ces gros guides, il faudrait tous faire
> d'un coup, ce qui est malheureusement assez difficile
>> >
>> >Personnellement, j'arrête sur FreeIPA. J'ai opéré des relectures
>> >"legacy", des relectures téléversées sur TX (avantage: la proposition
>> >initiale est toujours visible, mais aucune vue d'ensemble n'est
>> >possible) et des relectures directes sur TX (très peu, j'ai horreur de
>> >leur traitement de texte où l'on ne voit pas les espaces et qui pour
>> >les longues phrases ne permet pas de voir le texte initial, voire le
>> >début de sa propre traduction).
>> >Sur ce texte, il y a un travail d'uniformisation à faire, et sur
>> >glossary.po des décisions à prendre sur la traduction de certains
>> >articles ou non.
> Ok, je vais voir ça... Pourrais-tu me dire les relectures ""legacy" que
> tu as opérées, qu'on les marques comme telles sur Tx (si ce n'est pas
> déjà le cas) ?
>
> Merci,
>
> Alexandre
>

Pour ne pas encombre la liste de PJ de diffs, je cite uniquement le 
message; tu trouveras le diff sur les archives de la liste.
Re: [Fedora-trans-fr] [IDT][DDR] FreeIPA guide - Installing           du 
10/07/2013

C'est le seul que j'ai retrouvé :-(( Je ne garde pas les mails trop 
longtemps puisque nous avons une archive :-)
Les autres relectures/traductions (je ne peux pas distinguer phrase par 
phrase) ont été directement téléversées sur TX. Ce sont:

Re: [Fedora-trans-fr] FreeIPA Guide > Passwords.po
Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] FreeIPA Guide >Sudo.po
Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] FreeIPA Guide >Authz.po
Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] FreeIPA Guide >SELinuxMap.po
Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] FreeIPA Guide > Automember.po
Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] FreeIPA Guide > Installing.po    /// reprise 
du 10/07/2013 sans modification notable pour ne pas perdre le travail 
car aucune réponse
Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] FreeIPA Guide > Users.po

Re: [Fedora-trans-fr] [DDR] FreeIPA Guide > Glossary.po & Tools.po
Tools n'est pas traduisible en l'état mais j'ai relu (mollement) ce qui 
état traduit
Glossary, voir mes remarques récentes

Voilà le point que je puis faire à ce jour
A+
Gé




More information about the trans-fr mailing list