[Fedora-trans-fr] Anaconda master

Dominique Chepioq chepioq at gmail.com
Sun Mar 2 06:55:00 UTC 2014


Merci Gérard pour ces éclaircissements.
J'ajoute ta traduction.

Dominique



Le 1 mars 2014 23:56, "Gérard - g.mail" <geodebay at gmail.com> a écrit :

> Le 01/03/2014 19:58, Dominique Chepioq a écrit :
>
>> Bonjour,
>> il y a une nouvelle chaine dans anaconda master mais je ne sais pas
>> vraiment comment la traduire :
>>
>> Downloading %(total_files)s RPMs, %(downloaded)s / %(total_size)s
>> (%(percent)d%%) done.
>>
>> j'hésite entre :
>>
>> Téléchargement de %(total_files)s RPMs, %(downloaded)s / %(total_size)s
>> (%(percent)d%%) fait.
>>
>> ou
>>
>> Téléchargement de %(total_files)s RPMs, %(downloaded)s / %(total_size)s
>> (%(percent)d%%) reste à faire.
>>
>> Qu'en pensez-vous ?
>>
>> Dominique
>>
>>
>> --
>> trans-fr mailing list
>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>>
> De mon point de vue:
>
> Téléchargement de %(total_files)s RPM, %(downloaded)s / %(total_size)s
> (%(percent)d%%) fait.
>
> %(total_files)s représente le nombre de fichiers RPM
> %(downloaded)s le nombre d'octets (ou autre) téléchargés
> %(total_size)s la quantité totale à télécharger
> (%(percent)d%%) explicite et représente donc le pourcentage d'exécution >
> donc "fait"
>
> Enlève le s à RPM (pas de pluriel pour les sigles en français).
> Amicalement,
>>
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20140302/a6dd1724/attachment.html>


More information about the trans-fr mailing list