[Fedora-trans-fr] [Sondage] Projet global de traduction Fedora : migration à Zanata ?

Chaoyi Zha summermontreal at gmail.com
Tue Sep 30 14:48:03 UTC 2014


Je ne suis pas dans la groupe de traducteurs sur Transifex non plus. Je
n'ai pas reçu aucune réponse du coordinateurs.
On Sep 30, 2014 9:53 AM, "Jérôme Fenal" <jfenal at gmail.com> wrote:

> Le 30 septembre 2014 13:06, Constantin DRABO
> <panda.constantin at gmail.com> a écrit :
> > Salut,
> > Moi j'ai demandé à traduire quelques segments en guise de test, mais
> > je n'ai reçu aucun retour de la part de l'admin.
>
> Hmm, tu es pourtant dans l'équipe française sur Transifex.
>
> > Mais je suis partant pour Zanata.
> > +1
> > pandaconstantin
> >
> > Le 30/09/2014, Claude Lecomte<c.lecomte.tlse at gmail.com> a écrit :
> >> +1 pour moi également.
> >>
> >> 2014-09-30 10:57 GMT+02:00 Fabien Dupont <fdupont at evenit.info>:
> >>
> >>> +1
> >>> Même si je n'ai jamais rien fourni comme traduction...
> >>>
> >>> Le 30 septembre 2014 09:54, Jérôme Fenal <jfenal at gmail.com> a écrit :
> >>>
> >>> Bonjour à tous,
> >>>>
> >>>> Ça fait longtemps que je n'ai pas eu le temps de reprendre le flambeau
> >>>> sur le projet (si une/un co-responsable veut se joindre à moi, elle/il
> >>>> sera la bienvenue), mais une discussion en cours sur les listes du
> >>>> projet global nécessite une décision de notre part à tous : la
> >>>> migration à Zanata en lieu et place de Transifex.
> >>>>
> >>>> En effet, depuis plus d'un an maintenant, Transifex qui était libre
> >>>> est passé en mode SaaS uniquement, avec un modèle de développement
> >>>> fermé. Ce qui est contradictoire avec la volonté du projet Fedora de
> >>>> ne s'appuyer que sur des logiciels libres pour son développement.
> >>>>
> >>>> Une alternative que certains d'entre vous connaissent déjà est Zanata,
> >>>> qui mûrit et apporte quelques améliorations par rapport à Transifex,
> >>>> mais aussi quelques régressions, pour lesquelles nous avons la
> >>>> possibilité de les signaler, et de les faire corriger plus rapidement
> >>>> que sur Transifex, le projet étant à la fois libre, mis au défi de
> >>>> réussir, et à l'écoute de tous pour ce faire.
> >>>>
> >>>> La discussion sur la liste trans at fp.o a commencé là :
> >>>>
> https://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/2014-August/011560.html
> >>>>
> >>>>
> https://lists.stg.fedoraproject.org/archives/list/trans@lists.fedoraproject.org/thread/7LS4KYASDYQSHIHT65PYACALW3BSSWP4/
> >>>>
> >>>> L'objet de ce mail est simple : êtes-vous pour (+1) ou contre (-1) le
> >>>> passage de Transifex à Zanata pour l'ensemble des projets de
> >>>> traduction de Fedora ?
> >>>>
> >>>> Je nous donne jusqu'au lundi 6 octobre minuit (heure de Paris) pour
> >>>> récolter les réponses à ce sondage.
> >>>>
> >>>> La parole est à vous, je transmettrai sur la liste trans at fp.o le
> >>>> résultat.
> >>>>
> >>>> Cordialement,
> >>>>
> >>>> J.
> >>>> --
> >>>> Jérôme Fenal
> >>>> --
> >>>> trans-fr mailing list
> >>>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> >>>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >>>
> >>>
> >>>
> >>> --
> >>> trans-fr mailing list
> >>> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> >>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
> >>>
> >>
> >
> >
> > --
> > « La Terre est le berceau de l'humanité, mais on ne passe pas sa vie
> > entière dans un berceau. »
> > - Constantin  E. Tsiolkovski
> > --
> > trans-fr mailing list
> > trans-fr at lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
>
>
>
> --
> Jérôme Fenal
> --
> trans-fr mailing list
> trans-fr at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-fr/attachments/20140930/5e687480/attachment.html>


More information about the trans-fr mailing list