<html>
  <head>
    <meta content="text/html; charset=UTF-8" http-equiv="Content-Type">
  </head>
  <body bgcolor="#FFFFFF" text="#000000">
    <div class="moz-cite-prefix">Le 18/10/2012 19:35, dominique chepioq
      a écrit :<br>
    </div>
    <blockquote
cite="mid:CAHRzy==mUfx1vephfn3iFvGiwPtu2SA-p2+z-56hPQ8fw-iRqA@mail.gmail.com"
      type="cite"><br>
      <br>
      <div class="gmail_quote">Le 14 octobre 2012 13:10, dominique
        chepioq <span dir="ltr">&lt;<a moz-do-not-send="true"
            href="mailto:chepioq@gmail.com" target="_blank">chepioq@gmail.com</a>&gt;</span>
        a écrit :<br>
        <blockquote class="gmail_quote" style="margin:0 0 0
          .8ex;border-left:1px #ccc solid;padding-left:1ex">
          Bonjour<br>
          j'ai pris celui-ci : <a moz-do-not-send="true"
            href="https://fedora.transifex.com/projects/p/firewalld/language/fr/"
            target="_blank">https://fedora.transifex.com/projects/p/firewalld/language/fr/</a><br>
          <br>
          Voila le diff, il y aura surement des corrections à faire, vu
          que je maitrise mal firewalld.<br>
          <br>
          Bonne lecture<span class="HOEnZb"><font color="#888888"><br>
              <br>
              Dominique<br>
            </font></span></blockquote>
      </div>
      <br>
      Personne n'a de commentaire ?<br>
      <br>
      Je passe en DCPC<br>
      <br>
      Dominique<br>
      <br>
      <br>
      <fieldset class="mimeAttachmentHeader"></fieldset>
      <br>
      <pre wrap="">--
trans-fr mailing list
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:trans-fr@lists.fedoraproject.org">trans-fr@lists.fedoraproject.org</a>
<a class="moz-txt-link-freetext" href="https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr">https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-fr</a></pre>
    </blockquote>
    Bonsoir Dominique,<br>
    <br>
    Pourrais-tu patienter quelques jours supplémentaires avant d'entamer
    le DCPC?<br>
    Je regarde ta traduction et j'ai un gros doute que je voudrais
    lever. Mais je dois faire des recherches.<br>
    Je me pose la question "Shields Up" c'est "Boucliers levés" c'est à
    dire protection enlevée ou bien comme tu l'as traduit "Protection
    activée", c'est à dire bouclier baissé !!! L'embêtant c'est que ton
    interprétation et la mienne sont exactement opposées. En effet, on
    compare souvent le firewall à un mur dans lequel on ménage des
    canaux -des trous-, devant ces trous on baisse un bouclier pour
    boucher (activer la protection), ou on le lève pour l'enlever.
    J'avoue que je ne sais pas, mais la question mérité d'être élucidée!<br>
    <br>
    Si tu n'as aucun doute, j'aimerais, pour ma culture informatique,
    que tu me donnes tes références.<br>
    <br>
    Amicalement,<br>
    Gé<br>
  </body>
</html>