linee guida sullo stile della traduzione

Francesco Tombolini tombo at adamantio.net
Sat Feb 2 06:46:50 UTC 2008


Nella pagina creata da Giuseppe per i nuovi traduttori
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Italian/nuovitraduttori
ho inserito una serie di step rapidi per entrare subito in gioco come
suggerito da Gianluca in un recente thread, ed un paio di capoversi per
quanto riguarda lo stile delle traduzioni.
E' opportuno che il team si uniformi ad uno stile generalmente
riconosciuto ma soprattutto coerente, e le brevi regole di mozilla
potrebbero fare al caso nostro.


-- 
Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>
Key fingerprint = EDA9 7504 AA93 CEFC 5990  1356 8584 6B05 F140 5F73
http://www.adamantio.net

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 251 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20080202/5ae31793/attachment.bin 


More information about the trans-it mailing list