Situazione traduzione italiana

Guido Caruso caruso at idra.unipa.it
Sat Jan 19 08:54:40 UTC 2008


Ok, ci sono anch'io.
E' un bel po' che mi sono defilato, per vari motivi personali e non.
Per chi non mi conosce: gestisco "un granello di pepe" chiamato:
http://fedoraserver.unipa.it/
ed ho tradotto per il progetto Fedora:
http://docs.fedoraproject.org/install-guide/fc6/it/
anche se non ho mai capito perché il mio nome non compare da nessuna parte nel documento
(forse questa è una questione da risolvere, chissà...).
Sono ben lieto che il gruppo si stia ricostituendo e devo dare atto a Francesco
Tombolini di essere stato lui da solo l'anima di tutto.
Io credo che l'idea di concentrare tutto sui siti ufficiali del fedora project possa
andare solo per quello che di Fedora è ufficiale. Non credo che una guida amatoriale
possa trovarvi posto. E non dimentichiamo che questo è il team di traduzione, non quello
di documentazione (anche se ognuno di noi è sollecitato a scrivere guide valide da
rendere ufficiali). Se sono in torto, sono ben lieto di tornare sulle mie opinioni.
Gestire un "granello di pepe" da solo è molto frustrante.
Un caro saluto, Guido.-




More information about the trans-it mailing list