Sommario "meeting" 2008-03-12

Francesco Tombolini tombo at adamantio.net
Fri Mar 14 06:28:05 UTC 2008


Qualche sera fa si è svolta una chiacchierata fra me e Gianluca in cui
comunque si è parlato degli argomenti riportati in agenda.

Per quanto concerne specspo le problematiche di submit erano state
risolte pertanto il sistema è stato in grado di ricevere i
contributi e fare all'occorrenza l'opportuno merge.
Gianluca, ha effettuato con successo l'upload del file con il primo
chunk di desc, ed i contributori successivi potranno fare altrettanto.

Il nuovo sistema di account fas2, esplicita i gruppi a cui è possibile
aderire e fra questi c'è anche cvsspecspo. I traduttori che hanno deciso
di impegnare le loro energie su questo enorme pacchetto, e che reputano
lo strumento cvs più confortevole, possono chiedere di appartenere a
questo gruppo. La procedura di sottoscrizione al gruppo crea un discreto
carico di lavoro al team Infrastructure, pertanto si deve cercare di
circoscrivere il fenomeno delle iscrizioni sono ai casi necessari,
altrimenti va usata l'interfaccia web.


Colophon: Per le traduzioni si è sottolineato di curare l'aspetto
dell'header del file .po quale colophon di chi ha manipolato e quindi
contribuito alla realizzazione della traduzione, i traduttori ed i
revisori dovrebbero verificare che il proprio nome ed anno compaia.


Utilizzo dei commenti: tutti i contributori ma soprattutto i revisori
dovrebbero utilizzare il campo dei commenti per indicare delle
determinazioni inerenti le traduzioni.

Esempio di commento, che appare in virt-inst:
#: virt-image:227
#, python-format
# Per libvirt si è adottata la decisione di non tradurre il termine
guest come sistema ospite
# (team-it-rev080314)
msgid ""
"\n"
"\n"
"Creating guest %s..."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Creazione guest %s"

La parte "(team-it-rev080314)" indica una sorta di firma/time del
rilascio della nota; la parte "team-it-rev" è quella substringa che può
essere facilmente cercata nel file .po per determinare i suggerimenti
dei revisori per quel file.



-- 
Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>
Key fingerprint = EDA9 7504 AA93 CEFC 5990  1356 8584 6B05 F140 5F73
http://www.adamantio.net


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 251 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20080314/540bff25/attachment.bin 


More information about the trans-it mailing list