revisione pagina join

Francesco Tombolini tombo at adamantio.net
Sun Feb 8 21:00:51 UTC 2009


Ciao Mario,
Ho revisionato la pagina, ci ho messo poco, per questo non ho notificato
la ml.
Ho rivisto solo alcuni particolari che potrai confrontare con le diff.
Ho aggiornato la wiki.
ps
hai fatto un ottimo lavoro :)

mario_santagiuliana ha scritto:
> Non ne posso più non riesco a inviare una email in mailinglist, questo
> è quello che ho provato ad inviare fino ad ora usando l'smtp della mia
> connessione web(alice), provo ad usare quella del mio sito web a
> questo punto...sperando arrivi questo messaggio, se sono arrivati gli
> altri chiedo scusa:
>> Avevo spedito questa email tempo fa ma non è stata inoltrata ecco
>> cosa avevo messo:
>>
>> Ho creato e tradotto la pagina Join:
>> originale: https://fedoraproject.org/wiki/Join
>> tradotta: https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/Join
>>
>> Chiedo dunque a qualcuno di revisionarla.
>>
>> La traduzione l'ho fatta come se mi rivolgessi a più persone in
>> quanto nella pagina http://fedoraproject.org/it/join-fedora c'è la
>> seguente frase:
>> "Se volete partecipare attivamente nel rendere Fedora migliore, qui
>> ci sono molti modi di aiutare. Quale ruolo volete rivestire?"
>> Si rivolge a più persone e per mantenere la coerenza con questa
>> grammatica ho usato il plurale(in inglese you può essere sia "tu" che
>> "voi").
>> Mi nasce però un problema/dubbio ci sono 2 frasi(all'inizio della
>> pagina sia la mia sia in quella di partecipare a fedora) in cui ci si
>> rivolge direttamente al lettore e non ai lettori.
>> Sulla pagina che ho tradotto ho lasciato le cose inalterate come
>> nella pagina "partecipare a fedora".
>> Che sia il caso di convertirle al plurale o di mantenerle così al
>> singolare?
>>
>>
>> Aspetto ordini :) 
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> --
> Fedora-trans-it mailing list
> Fedora-trans-it at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it


-- 
Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net> <tombo at fedoraproject.org>
Key fingerprint = EDA9 7504 AA93 CEFC 5990  1356 8584 6B05 F140 5F73
http://www.adamantio.net


-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 251 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
Url : https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20090208/65b3edd6/attachment.bin 


More information about the trans-it mailing list