Ritocchi a wiki/Foundations

Carlo Raudino carloraudino at fedoraproject.org
Mon Mar 2 11:26:35 UTC 2009


si.... tutte le pagine che traduco poi le mantengo sincronizzate con la
versione inglese.... questo lavoro mi ingolfa abbastanza il lavoro di
traduzione di nuove pagine (in questo momento ho 12 email di notifica di
cambiamenti delle versioni originali) ... sto aspettando sia che si
stabilizzano (a volte ci sono dei revert continui) e che ho tempo
disponibile per sincronizzare.

Tranquillo comunque, non ti preoccupare delle email che ricevo, fai pure i
tuoi cambiamenti :-D


Il giorno 2 marzo 2009 10.00, Gianluca Sforna <giallu at gmail.com> ha scritto:

> On Sun, Mar 1, 2009 at 11:33 PM, Carlo Raudino
> <carloraudino at fedoraproject.org> wrote:
> > beh in pratica vorresti revisionare ulteriormente... beh fallo, niente di
> > più normale...la wiki è uno strumento apertissimo di collaborazione....
> :-)
>
> Ottimo, allora penso che andrò a modificare direttamente. Assumendo
> che tu stia monitorando la pagina, forse potrebbe farti piacere se
> faccio cambiamenti "atomici", spiegando nel commento perchè ritengo
> migliore la nuova versione. Ne faccio un paio in questo modo, poi
> fammi sapere se lo "spam" è eccessivo oppure ti sembra utile.
>
> > Foundations l'ho presa in carico
> > io, mi può solo far piacere se qualcuno mi aiuta :-)
>
> Ah. Ma "presa in carico" significa che diventi per la pagina quello
> che il maintainer è per i pacchetti?
> Se è così, mi pare una ottima cosa
>
>
> --
> Gianluca Sforna
>
> http://morefedora.blogspot.com
> http://www.linkedin.com/in/gianlucasforna
>
> --
> Fedora-trans-it mailing list
> Fedora-trans-it at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20090302/3dddc53d/attachment.html 


More information about the trans-it mailing list