Revisione di qualche pag wiki

Mario Santagiuliana fedora at marionline.it
Fri Jan 15 12:40:41 UTC 2010


In locale hai anche i file salvati prima delle modifiche che hai apportato?

In data 15/1/2010 12:35:05, luigi ha scritto:
> Ciao,
> in questi giorni ho tradotto qualche pagina wiki, riguardante il
> progetto QA e il gruppo BugZappers.
> 
> Le pagine tradotte sono:
> https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/QA
> https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/QA/Tools
> https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/QA/Join
> 
> https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/BugZappers
> https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/BugZappers/Joining
> https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/BugZappers/Tools
> https://fedoraproject.org/wiki/It_IT/BugZappers/FindingBugs
> 
> Chi volesse darci un'occhiata, per correggere forme sintattiche contorte
> o poco fluide, e gli errori grammaticali sparsi qua e là può farlo
> tranquillamente.
> 
> Saluti
> Luigi.
> 
> P.S.
> Giorni fà, quando ancora non ero ben informato sulle procedure seguite
> dal gruppo, ho postato su Transifex delle traduzioni, non sapendo che
> l'invio si facesse ad operazione completata, ossia dopo revisione
> avvenuta, ma pensando fosse la sede di scambio dei file durante la fase
> di traduzione.
> 
> I file interessati sono i seguenti:
> https://translate.fedoraproject.org/projects/docs-selinux-user-guide/trunk/
> view/SELinux_User_Guide/po/it.po
>  https://translate.fedoraproject.org/projects/yumex/nextgen/raw/po/it.po
>  https://translate.fedoraproject.org/projects/fedora-web/master-spins-fedor
> aproject/raw/spins.fedoraproject.org/po/it.po
> 
> ... spiacente per il malinteso.
> 
-- 
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20100115/2eddabf7/attachment.bin 


More information about the trans-it mailing list