Wiki manutentori e noi dove stiamo finendo?
luigi
lewis41 at fedoraproject.org
Tue Oct 5 10:30:04 UTC 2010
On Tue, 2010-10-05 at 12:00 +0200, luigi wrote:
> On Tue, 2010-10-05 at 11:32 +0200, luigi wrote:
> > On Tue, 2010-10-05 at 11:03 +0200, Gianluca Sforna wrote:
> > > 2010/10/5 luigi <lewis41 at fedoraproject.org>:
> > > >
> > > > Ora per me un documento tradotto male o bene che sia non fa grandi
> > > > danni, it's not "crytical path" o "Bug blocker", a maggior ragione se si
> > > > tratta di documenti non tecnici come quelli qui realizzati (chiedo
> > > > sostegno a mia difesa, Aiuuuuuuutooooooooooooooo!).
> > >
> > > Non voglio fare l'avvocato di Luigi a tutti i costi ;-) ma solo notare
> > > che se è vero che la qualità è fondamentale, le guide sono documenti
> > > "massicci" che subiscono drastici cambiamenti ogni sei mesi per cui o
> > > si trova una coppia traduttore/revisore interessati a lavorarci
> > > regolarmente oppure le alternative diventano:
> > >
> > > 1. tenerci le traduzioni non revisionate
> > > 2. chiedere a Luigi di non inviarle su git
> > >
> > > onestamente, 2 è uno spreco enorme, per cui vediamo di trovare una
> > > soluzione adeguata.
> > >
> > > proposte?
> > >
> > E perchè non ci mettiamo anche una terza persona che verifica, ulteriori
> > errori trascurati dai primi due, e poi un quarta e cosi via in un
> > processo all'infinto senza soluzione?
> >
> > E cosi si blocca tutto? :-)
> > > --
> Scusate ma è per questo discorso della coppia di traduttori (come nelle
> barzellette dei carabinieri) che non si facevano piu docs?
>
> Se è cosi ci penso e ci rifletto un attimo,
> magari estendiamo la discussione anche all'estero,
> per avere suggerimenti, che ne dite la RedHAT va bene?
Ma no senza scomodare i piani alti!
Possiamo coinvolger stickster, o jjcmd o
adamwilliams (certo questo ci darebbe -1, ma per incoraggiamento
partirebbe da 0) o polestra, li conosciamo no?:
Chi altri che sono i "veri manager" del progetto FEDORA ?
Iniziamo a tradurre piuttosto e non perdiamoci in discussioni che non
fanno che danneggiarci.
Con affetto
luigi
>
> >
> > > Gianluca Sforna
> > >
> > > http://morefedora.blogspot.com
> > > http://identi.ca/giallu - http://twitter.com/giallu
> > > --
> > > trans-it mailing list
> > > trans-it at lists.fedoraproject.org
> > > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it
> >
> > --
> > trans-it mailing list
> > trans-it at lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it
>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20101005/daf0ca0c/attachment.bin
More information about the trans-it
mailing list