Deadline traduzione siti web

Antonio Trande anto.trande at gmail.com
Sat Oct 30 20:21:35 UTC 2010


Ho quasi terminato di tradurre la Wireless Guide di Fedora 13, ora andrebbe
revisionata; giusto ?
Se posso aiutare nella traduzione del sito, lo faccio ben volentieri.

Il giorno 29 ottobre 2010 18:36, Mario Santagiuliana
<fedora at marionline.it>ha scritto:

> In data 7/10/2010 08:34:42, Gianluca Sforna ha scritto:
> > Ciao tutti,
> > il team website ha chiesto una piccola proroga per l'inizio delle
> > traduzioni del sito.
> >
> > Da notare che per Fedora 14 ci sarà un nuovo fedoraproject.org per cui
> > non sarebbe male poterne garantire la traduzione completa.
> >
> > Ho riscritto la sezione:
> > https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Italian_Team_Nuovi_traduttori#Siti_w
> > eb
> >
> > in modo da evidenziare il fatto che i siti normalmente necessitano di
> > nuove traduzioni a ridosso delle nuove release, e indicato un paio di
> > link ai moduli più rilevanti.
> >
> > Non sarebbe male organizzare un piccolo "sprint" verso la fine del
> > mese per assicurare la massima copertura ed uniformità delle
> > traduzioni...
> >
> >
> > ---------- Forwarded message ----------
> > From: Sijis Aviles <sijis at fedoraproject.org>
> > Date: Mon, Oct 4, 2010 at 11:26 PM
> > Subject: Delay Website Translation Period?
> > To: Fedora Translation Project List <trans at lists.fedoraproject.org>
> >
> > On Mon, Sep 27, 2010 at 9:03 AM, John Poelstra <poelstra at redhat.com>
> wrote:
> > > Start       End         Name
> > > Tue 07-Sep  Mon 01-Nov  Translate All Guides (POT to PO)
> > > Wed 08-Sep  Tue 28-Sep  Translate Beta Release Notes
> > > Tue 14-Sep  Mon 18-Oct  Translate Final Release Notes (POT to PO)
> > > Tue 28-Sep  Tue 28-Sep  Beta Release Public Availability
> > > Tue 28-Sep  Tue 28-Sep  Reminder to f-websites-list about POT/PO dates
> > > in 7 days
> > > Wed 06-Oct  Tue 19-Oct  Translation Period for Website (POT to PO)
> > > Tue 12-Oct  Mon 18-Oct  Review and correct GA Release Notes (daily
> > > builds html)
> > > --
> > > trans mailing list
> > > trans at lists.fedoraproject.org
> > > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
> >
> > Hi all,
> >
> > I'd like to request if we could delay the start date of the website
> > translation period until this Friday Oct 8th.
> >
> > Wed 06-Oct  Tue 19-Oct  Translation Period for Website (POT to PO)
> >
> > The reason for requesting this delay is that we are trying to finalize
> > and finish the content around the new fedoraproject.org website [1],
> > which we hope to deploy just prior to release day.
> >
> > Please let me know if this is not possible or if there is a better
> > idea on doing this.
> >
> > Thanks,
> >
> > Sijis
> >
> > [1] - http://stg.fedoraproject.org
> >
> > --
> > trans mailing list
> > trans at lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>
> Sono stati aggiornati anche i file po del sito principale del
> fedoraproject?
> Da transifex risulta la traduzione completa ma nel sito ci sono delle
> stringhe in inglese, mi riferisco ad esempio al secondo tab riguardante la
> stampa in fedora.
>
> So che nella ML internazionale hanno discusso su un qualche problema in
> merito...non ho seguito però la discussione che è parecchio lunga...
>
> Ciao
> --
> Mario Santagiuliana
> www.marionline.it
>
> --
> trans-it mailing list
> trans-it at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: https://admin.fedoraproject.org/mailman/private/trans-it/attachments/20101030/ae08d56e/attachment.html 


More information about the trans-it mailing list