concentrare gli sforzi su Release Notes

Antonio Trande anto.trande at gmail.com
Mon Oct 31 14:12:47 UTC 2011


Mancano solo i tool di sviluppo.

Il giorno 31 ottobre 2011 14:03, Silvio <perplesso82 at gmail.com> ha scritto:

> Giusto un paio di cose:
> 1) Le release note devono essere pronte al 100% per il 7 novembre per
> essere inserite nell'RPM.
>
> 2) Se qualcuno ha tempo per collaborare per le release note e si
> impegna a finire ENTRO IL 7 può chiedere ad antonio trande cosa può
> tradurre.
>
>
> P.S. io sono disponibile a tradurre/revisionare.
>
>
>
> Il 31 ottobre 2011 13:52, Francesco D'Aluisio <franco.dalu at gmail.com>
> ha scritto:
> > Da questa release vengono inseriti nell' rpm release notes tutte le
> > traduzioni al 100% su transifex.
> >
> > Come da [1] ci mancano un centinaio di righe.
> > Suppongo anche di meno appena sagitter riceverà gli ok per le sue
> traduzioni.
> > Se possibile, vi chiedo di concentrare gli sforzi sul Release Notes al
> > fine di chiudere la sua traduzione
> > al più presto possibile.
> >
> >
> > Zerodev
> >
> > PS: @sagitter rivisti i 2 po che avevo in carico e sono ok buon commit.
> >
> > [1] -
> https://www.transifex.net/projects/p/fedora-release-notes/r/all-resources/l/it/
> > --
> > trans-it mailing list
> > trans-it at lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it
> --
> trans-it mailing list
> trans-it at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-it
>



-- 
*Antonio Trande
"Fedora Ambassador"

**mail*: mailto:sagitter at fedoraproject.org <sagitter at fedoraproject.org>
*Homepage*: http://www.fedora-os.org
*Sip Address* : sip:sagitter AT ekiga.net
*Jabber <http://jabber.org/>* :sagitter AT jabber.org
*GPG Key: CFE3479C*
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-it/attachments/20111031/ceb37e47/attachment.html 


More information about the trans-it mailing list