Pagina wiki: Help:Wiki_rules_and_etiquette
Mauro Gaggiotti gmail
mauro.gaggiotti at gmail.com
Wed Feb 22 00:01:49 UTC 2012
> Per cui si, la mia idea che si trattasse di un neologismo è scorretta.
> Rimane il fatto che editare ha un altro significato nell'italiano che non è
> "modificare". Dunque la traduzione è impropria.
Su questo ti do ragione, come ho detto in precedenza, ed infatti la lettura è
più chiara
(a proposito, ho tolto tre piccoli errori da refuso che erano rimasti)
> Poi libero di credere che faccia appunti od osservazioni solo di "gusto
> personale", anche se non è così e se cerco di far mantenere una coerenza
> con tutte le traduzioni fatte nel FP negli ultimi anni.
No, figurati, massimo rispetto.
E' solo nel caso specifico che mi ha dato l'impressione, visti i termini
("utilizzare l'italiano" "orrendo e poco professionale" "neologismo"), di un
giudizio più estetico che sostanziale.
Ma va bene così, e proseguo nei contributi, se sono ben accetti :-)
Ciao
--
Mauro Gaggiotti (shrekrb)
More information about the trans-it
mailing list