ultima settimana

Mario Santagiuliana fedora at marionline.it
Wed Mar 7 17:11:58 UTC 2012


In data mercoledì 07 marzo 2012 16:03:58, Silvio ha scritto:
> Il 13 marzo scade il termine per includere le modifiche di traduzione
> del software nella prossima release di Fedora, il lavoro è quasi
> ultimato, in sintesi:
> 
> - Anaconda-master: deve essere tradotto (20 stringhe),
Per ora posso solo candidarmi alla revisione...al limite poi (dopo vedete) 
alla traduzione.
> - Passwd: in traduzione,
> 
> - Authconfig: in revisione,
> 
> - Initscripts
> - certmonger
> - system-config-dump: sono tradotti ed hanno bisogno di revisione.
Le prendo in carico per la revisione, inviatemi i file.

> Infine QUALCUNO ha fatto le mini traduzioni di
> "system-config-network", "anaconda-master", "mlocate", "linux-pam",
> "system-config-samba", "system-config-printer" e "libuser" ma non ha
> comunicato in ML la traduzione ne ha aggiornato la wiki.
> A breve mi occuperò della revisione dei file.
QUALCUNO??? Ancora???
-- 
Mario Santagiuliana
www.marionline.it
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 198 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-it/attachments/20120307/3758e1df/attachment.sig>


More information about the trans-it mailing list