[Fedora-trans-ru] man-pages-ru

Markelov Andrey amarkelov на yandex.ru
Сб Фев 27 05:53:03 UTC 2010


По поводу ваших вопросов в wiki
1. Можно не "заморачиваться" с groff. Просто откройте в редакторе исходник man и правьте. Там буквально 5-6 тегов, а остальное
чистый текст. 
2. rpm -l 
3. Версии переводов? никак. руками.

По поводу переводов не входящих в состав man-pages там все правильно написано.
Единственное что могу добавить, когда наши переводы в апстрим не взяли (это был единственный не-английский набор man, и пока не появится хотя-бы еще один язык, структуру апстримовского репозитория менять народ не хотел) переводы включили непосредственно в rpm Fedora/RHEL.
Это еще один вариант помимо extras. Однако, если перевод актуален не только для Fedora, но и для других дистрибутивов -  не лучший вариант.
В любом случае, человек отвечающий за пакет в Red Hat  вам будет полезен - он как правило хорошо знает разработчиков из апстрима и поможет "протолкнуть" туда ваш перевод.

В идеале - man-pages-ru/man-pages-ru-extra должен быть един для всех дистрибутивов. Возможно, лучший первый шаг для лидера такого проекта - связаться с людьми ответственными за пакеты  man-pages-ru/man-pages-ru-extra в др. дистрибутивах. В рамках Fedora стратегически не очень правильно.


26.02.10, 23:23, "kruvalig на gmail.com" <kruvalig на gmail.com>:

> Возможно кому то будет интересно:
>  
>  https://fedoraproject.org/wiki/User:Kruvalig/man-pages
>  
>  Тимур Маликин  писал(а) в своём письме Fri, 26 Feb 2010  
>  19:05:15 +0300:
>  
>  >
>  > -----Original Message-----
>  > From: Inna Kabanova 
>  > To: trans-ru на lists.fedoraproject.org
>  > Date: Fri, 26 Feb 2010 11:27:06 +0300 (MSK)
>  > Subject: [Fedora-trans-ru] man-pages-ru
>  >
>  >>
>  >> Всем привет!
>  >>
>  >> Есть идея оживить в рамках команды локализации (или за ее пределами?)  
>  >> перевод man-страниц. Тем более, что в рассылке есть человек, который  
>  >> активно занимался этим в прошлом ;) И я надеюсь, что Андрей нам все  
>  >> разъяснит.
>  >>
>  >> Насколько я понимаю ситуацию, на данный момент нет единого координатора  
>  >> перевода манов, хотя это кажется странным - ведь эти страницы являются  
>  >> одним из главных информационных ресурсов системы.
>  >>
>  >> Предлагаю подумать конструктивно: что можно сделать в этом направлении?  
>  >> Нет ли желающих заняться?
>  >>
>  >> --
>  >> С уважением,
>  >> Инна Кабанова / Russian Fedora Team
>  >>
>  >> --
>  >> trans-ru mailing list
>  >> trans-ru на lists.fedoraproject.org
>  >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
>  > Первым делом man man перевести)
>  > Добью yum, такмогу что-то взять
>  > --
>  > trans-ru mailing list
>  > trans-ru на lists.fedoraproject.org
>  > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
>  
>  --
>  trans-ru mailing list
>  trans-ru на lists.fedoraproject.org
>  https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
>  

-- 
Best regards,
Andrey Markelov
RHCE / RHCI / RHCA / RHCDS 



Подробная информация о списке рассылки trans-ru