[Fedora-trans-ru] man-pages-ru
Markelov Andrey
amarkelov на yandex.ru
Сб Фев 27 05:53:03 UTC 2010
По поводу ваших вопросов в wiki
1. Можно не "заморачиваться" с groff. Просто откройте в редакторе исходник man и правьте. Там буквально 5-6 тегов, а остальное
чистый текст.
2. rpm -l
3. Версии переводов? никак. руками.
По поводу переводов не входящих в состав man-pages там все правильно написано.
Единственное что могу добавить, когда наши переводы в апстрим не взяли (это был единственный не-английский набор man, и пока не появится хотя-бы еще один язык, структуру апстримовского репозитория менять народ не хотел) переводы включили непосредственно в rpm Fedora/RHEL.
Это еще один вариант помимо extras. Однако, если перевод актуален не только для Fedora, но и для других дистрибутивов - не лучший вариант.
В любом случае, человек отвечающий за пакет в Red Hat вам будет полезен - он как правило хорошо знает разработчиков из апстрима и поможет "протолкнуть" туда ваш перевод.
В идеале - man-pages-ru/man-pages-ru-extra должен быть един для всех дистрибутивов. Возможно, лучший первый шаг для лидера такого проекта - связаться с людьми ответственными за пакеты man-pages-ru/man-pages-ru-extra в др. дистрибутивах. В рамках Fedora стратегически не очень правильно.
26.02.10, 23:23, "kruvalig на gmail.com" <kruvalig на gmail.com>:
> Возможно кому то будет интересно:
>
> https://fedoraproject.org/wiki/User:Kruvalig/man-pages
>
> Тимур Маликин писал(а) в своём письме Fri, 26 Feb 2010
> 19:05:15 +0300:
>
> >
> > -----Original Message-----
> > From: Inna Kabanova
> > To: trans-ru на lists.fedoraproject.org
> > Date: Fri, 26 Feb 2010 11:27:06 +0300 (MSK)
> > Subject: [Fedora-trans-ru] man-pages-ru
> >
> >>
> >> Всем привет!
> >>
> >> Есть идея оживить в рамках команды локализации (или за ее пределами?)
> >> перевод man-страниц. Тем более, что в рассылке есть человек, который
> >> активно занимался этим в прошлом ;) И я надеюсь, что Андрей нам все
> >> разъяснит.
> >>
> >> Насколько я понимаю ситуацию, на данный момент нет единого координатора
> >> перевода манов, хотя это кажется странным - ведь эти страницы являются
> >> одним из главных информационных ресурсов системы.
> >>
> >> Предлагаю подумать конструктивно: что можно сделать в этом направлении?
> >> Нет ли желающих заняться?
> >>
> >> --
> >> С уважением,
> >> Инна Кабанова / Russian Fedora Team
> >>
> >> --
> >> trans-ru mailing list
> >> trans-ru на lists.fedoraproject.org
> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
> > Первым делом man man перевести)
> > Добью yum, такмогу что-то взять
> > --
> > trans-ru mailing list
> > trans-ru на lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
>
> --
> trans-ru mailing list
> trans-ru на lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
>
--
Best regards,
Andrey Markelov
RHCE / RHCI / RHCA / RHCDS
Подробная информация о списке рассылки trans-ru