[Fedora-trans-ru] Объявлен перевод сайта

Misha Shnurapet shnurapet на fedoraproject.org
Вс Окт 10 10:56:20 UTC 2010


10.10.2010, 01:48, "Igor Gorbounov" <igor.gorbounov на gmail.com>:
>   09.10.2010 19:56, Misha Shnurapet пишет:
>
>>  Просмотрел файл перевода: многое уже переводилось раньше, можно брать уже в готовые строки из файла, заготовленного для spins.fedoraproject.org [1].
>
> А хватит народу-то, чтобы уложиться в срок? А то замечания к выпуску
> никак не завершатся, там вроде немного осталось....

Что делать, нас мало, но хотя бы сделаем то, что зависит от нас! На сайте нужно перевести хотя бы 3 первых страницы: начальную, обзор программ и загрузки. Я могу одновременно заниматься и примечаниями.

10.10.2010, 17:10, "Inna Kabanova" <ikabanova на russianfedora.ru>:
>>  Нам наконец дали возможность перевести названия четырех основных
>>  принципов Fedora: «Freedom. Friends. Features. First.» Придумать 4 «Ф»
>>  навскидку не получилось. Давайте подумаем, что с ними делать.
>
> Однажды уже была попытка их перевода - [1], [2]. Но это оказалось не так просто :)
> Предлагаю там же [2] создать новое обсуждение, где каждый предложит свои варианты. Выберем наиболее удачные и за одно заменим их на странице [1].
>
> [1] - https://fedoraproject.org/wiki/Foundations/ru
> [2] - https://fedoraproject.org/wiki/Talk:Foundations/ru

А представьте себе, какой крутой командой переводчиков мы окажемся, если найдем в родном языке все четыре аналога на «Ф»! Тем более, что осталось найти только три из них (Features = Функционал).

-- 
Best regards,
Misha Shnurapet, Fedora Project Contributor
http://fedoraproject.org/wiki/User:Shnurapet
shnurapet AT fedoraproject.org, GPG: 00217306



Подробная информация о списке рассылки trans-ru