[Fedora-trans-ru] Группа l10n-editors

Narek Babadjanyan babaj96 на gmail.com
Вс Ноя 13 09:54:26 UTC 2011


Да, я только что начал переводы, а зачем тогда нужна l10n-editors?

2011/11/13 <shnurapet на fedoraproject.org>

> 13.11.11, 18:37, "Narek Babadjanyan" <babaj96 на gmail.com>:
> >
> > В списке групп FAS, вот ссылкаЯ прочитал, что нужно быть членом эетой
> группы, чтобы пользоватьсая transifex.
> > https://admin.fedoraproject.org/accounts/group/view/l10n-editor
> >
> > 2011/11/13  <shnurapet на fedoraproject.org>
> > 13.11.11, 16:12, "Narek Babadjanyan" <babaj96 на gmail.com>:
> > >>
> > >> Извините, у меня вопрос, я должен быть членом группы l10n-editors или
> это необязательно?
> > >
> > >А где вы такое нашли?
> > >
> > >--
> > >Best regards,
> > >Misha Shnurapet, Fedora Project Contributor
> > >Email: shnurapet AT fedoraproject.org, IRC: misha on freenode
> > >https://fedoraproject.org/wiki/shnurapet, GPG: 00217306
> > >--
> > >trans-ru mailing list
> > >trans-ru на lists.fedoraproject.org
> > >https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
>
> Чтобы пользоваться Transifex, нужна регистрация в Transifex, членство в
> группе переводчиков Fedora [1] и принятое соглашение FPCA (CLA).
>
> [1] https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora/team/ru/
>
> --
> Best regards,
> Misha Shnurapet, Fedora Project Contributor
> Email: shnurapet AT fedoraproject.org, IRC: misha on freenode
> https://fedoraproject.org/wiki/shnurapet, GPG: 00217306
> --
> trans-ru mailing list
> trans-ru на lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
----------- следущая часть -----------
Вложение в формате HTML было извлечено&hellip;
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/attachments/20111113/828d05e5/attachment.html 


Подробная информация о списке рассылки trans-ru