[Fedora-trans-ru] посодействуйте в составлении обращения к русскоязычным пользователям и участникам

Yuliya ypoyarko на fedoraproject.org
Пн Дек 14 01:00:37 UTC 2015


Здравствуйте, Андрей.

Моя вольная интерпретация:

If Russian is your native language, you can take part in Fedora
localization project which is focusing on translation of software and
reference materials into many languages including Russian.

What's in it for you:

* Share ideas and collaborate with other Russian-speaking participants.
* Get full access to already published information and have the ability
to influence the delivery of future materials.
* Contribute to the Fedora open source community and help us reach out
to a wider audience.
(доп.) * Collaborate with other professionals from all around the world
and increase your own proficiency.

Как то так.

14.12.2015 05:41, Игорь Горбунов пишет:
> Добрый вечер, Андрей!
> В этом предложении чего-то не хватает: "Use and supplements materials
> about Fedora"
> Выглядит весь текст понятно. Но я никогда не берусь переводить с
> русского на английский - плохо чувствую, что правильно, а что 
> неправильно звучит, потому что не было практики в использовании самого
> английского языка.
>
> С уважением,
>      Игорь Горбунов
>
> 13 декабря 2015 г., 21:18 пользователь Andrei Fediukov
> <user15092011 at gmail.com <mailto:user15092011 at gmail.com>> написал:
>
>     здравствуйте. посодействуйте, пожалуйста.
>
>     я сейчас заполняю страницу команды русской локализации и хотел бы
>     к краткой информации о русском языке в целом, (взял из англ.
>     wikipedia), добавить краткое обращение к русскоязычным посетителям
>     страницы. для обычных пользователей и тех кто занимается
>     локализациями на свои родные языки, но владеет русским языком.
>
>     предложить им обратить внимание на материалы команды локализации,
>     чтобы
>
>     -  связаться с остальными участниками, пообщаться, поделиться
>     опытом и т.п.
>
>     - использовать эти материалы и дополнять их.
>
>     - также использовать эти материалы как базу для для перевода на
>     свой родной язык (допустим кому-то будет проще читать с русского,
>     чем с английского и далее уже распространять среди земляков)
>
>     возможно стоит ещё что-то добавить, но на данный момент то что
>     придумал.
>
>     ========== заметка целиком, с заимствованием из wikipedia
>     =============
>
>     Russian language is spoken in Russia and Post-Soviet states. It is
>     the most geographically widespread language of Eurasia and the
>     most widely spoken of the Slavic languages. It is also the largest
>     native language in Europe, with 144 million native speakers in
>     Russia, Ukraine and Belarus. Russian is the eighth most spoken
>     language in the world by number of native speakers and the seventh
>     by total number of speakers.
>
>     ------------------ составленный мною абзац ---------------------------
>
>     If the Russian language is your native language or communication,
>     please take part in the localization project!
>
>         Contact with other Russian-speaking participants
>         Use and supplements materials about Fedora
>         Use them as a base for translation into their native language
>
>     Distribute information about the Project Fedora!
>
>     =======================================================================
>
>     как считаете, перевод доступен для понимания? удачно ли подобраны
>     слова и т.п?
>     --
>     trans-ru mailing list
>     trans-ru at lists.fedoraproject.org
>     <mailto:trans-ru at lists.fedoraproject.org>
>     https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru
>
>
>
>
> --
> trans-ru mailing list
> trans-ru at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-ru/attachments/20151214/01a56fce/attachment.html>


Подробная информация о списке рассылки trans-ru