Transifex i smolt
Miloš Komarčević
kmilos at gmail.com
Wed Sep 12 07:55:32 UTC 2007
On 9/12/07, Igor Miletić <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca> wrote:
> Мало ми је био спор данас. Мада би то могло бити до моје везе.
Hm, jeste, ali se tešim da je na probnom serveru...
> Elem, primetio sam usput u par tvojih poslednjih prevoda da su ti
> zaglavlja malo falična (obično je poslednji red odsečen), jesi
> promenio skoro program za prevođenje?
>
> У зависности од рачунара користим или Pootling или gtranslator. Испоставило
> се да је gtranslator проблем. Шта ти корситиш за превод?
Probao sam Pootling na Win-u, i kao za njegovog velikog Pootle brata,
ispostavilo se da treba još puno puno da rade na njemu (čini mi se da
je i on brljao zaglavlja). Ja inače i na Winu i na Fedori koristim
poEdit koji mi se pokazao sasvim stabilan, jedino što moram posle
njega da propustim prevod kroz msgmerge zbog prelamanja...
Pozdrav,
Miloš
More information about the trans-sr
mailing list