Serbian and Fedora
Miloš Komarčević
kmilos at gmail.com
Sun Jul 13 11:42:29 UTC 2008
2008/7/13 Miloš Komarčević <kmilos at gmail.com>:
> Takođe sam primetio da je tvoj rečnik za FF mnogo veći od izvornog
> Goranovog za MySpell jer uključuje varijante koje počinju velikim
> slovom (da li je to stvarno neophodno?), kao i dodatne padežnih
> oblike, te bi bilo dobro da se nekako objedine. Gorane, tvoj rečnik
> sadrži jedni grešku: "прикаS" (pretpostavljam "прикан"), koja se
> naravno prenela i na latiničnu verziju.
Bacih pogled i na aspell rečnik, on ne sadrži ovu grešku, tj. ne
sadrži uopšte ovu reč, ali se i on dosta razlikuje od MySpell rečnika.
Ako se ikada bude radila sinhronizacija i novo izdanje za sve ove
rečnike, evo u prilogu mojih predloga za dodavanje, uglavnom
računarskih koji su rezultat ovog našeg prevođenja Fedore. (Naravno
neke reči su moguće netačne u kom slučaju bi bilo dobro da nam javite
;)
Pozdrav,
Miloš
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: aspell.sr.pws.bz2
Type: application/x-bzip2
Size: 914 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-sr/attachments/20080713/3ce05701/attachment.bz2
More information about the trans-sr
mailing list