OOo lokalizacija u Fedori

Часлав Илић caslav.ilic at gmx.net
Sat Jun 21 21:29:16 UTC 2008


>> [: Miloš Komarčević :]
>> Na kraju, po mom mišljenju, i ćirilica i latinica treba da su deo jednog
>> langpack-sr paketa, kao što je npr. slučaj i sa tvojim aspell-om...
>
> [: Goran Rakic :]
> Ovo je sada druga prica. Ubuntu ima razdvojene pakete, ako ce u Fedori ici
> spojeno, onda nemamo nikakav problem. Nepostojeci "sh" ide uz
> openoffice.org-sr i resena stvar. [...]

Уопштено гледано, и мени је доста зевзечења са посебним пакетима за ћирилицу
и латиницу, зато сам их с моје стране здружио у један за издања КДЕ
четворке.

Нема неког разлога до инерције да српски пакети иду засебно тамо где језици
чине посебан изворни модул, кад већ (многобројнији) канонски геттекстовани
програми сами по себи стижу са свим преводима. Тиме ћемо аутоматски сузбити
често више зановетачка него искрена питања типа „а где је латиница?“, а која
нажалост некад нису сасвим неоснована ни с техничке стране кад се дође до
паковања (чини ми се да су једини -srlatin пакети у Дебијану баш они КДЕ
тројке, не видим да има латиничног пакета за Опенофис?)
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part.
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-sr/attachments/20080621/4c7bd962/attachment.bin 


More information about the trans-sr mailing list