Re: Self-Introduction: Nebojša Kamber

Igor Miletic igor.miletic at gmail.com
Mon Jun 15 13:49:56 UTC 2009


Здраво Небојша,

Већ постоји српски тим за превод Федоре (
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Serbian ) . Свака помоћ нам
је добродошла, посебну у преводу документације.
За почетак придружите се нашој дописној листи
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-sr и представите
се.

Процедура превода је прилично једноставна. Изаберете шта желите
превести и преузмите превод са ове странице
http://translate.fedoraproject.org/languages/sr/ . Јави те на листу да
то тренутно преводите да би избегли дупли посао. Преводе искључиво
радимо користећи ћирилично писмо због једноставности пребацивања
ћирилице на латиницу (обрнуто је много теже). Када завршите превод,
пошаљите га на листу, или  направите себи налог пратећи упутства са
ове странице http://fedoraproject.org/wiki/Account_System/NewAccount и
сами га поставите.

За сва питања и неразумевања у вези превода јавите се на листу и неко
ће вам већ помоћи.

Поздрав,
Игор

On Mon, Jun 15, 2009 at 7:13 AM, Nebojsa Kamber<kamber at nebojsa.in.rs> wrote:
> Hello,
> My name is Nebojša Kamber and I would like to help translating Fedora
> documentation into Serbian (Latin or Cyrillic).
> I am a lawyer in Serbia, and my hobby is making web pages.
>
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
>




More information about the trans-sr mailing list