Software String Freeze 2009-3-10

Miloš Komarčević kmilos at gmail.com
Fri Mar 20 21:00:00 UTC 2009


2009/3/20 Igor Miletic <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>:
>
> Видим да смо добри што се тиче превода Ф11, 100% не рачунајући
> документацију. Нешто смо гори за различите ресурсе.
>
> Питање је шта селедеће? Да ли да радимо рецензију Ф11 или да допунимо
> преводе за нас важне програме из различитих ресурса. То би били:

Apsolutno se slažem, ima dosta „sporednih“ stvari u toj kategoriji razno.

> 1. PackageKit

Gorane, je l' imamo zeleno svetlo da ovo dovršimo unutar Fedore?
Naravno, sve ide uzvodno do Gnoma zahvaljujući Transifexu.

> 2. Pulseaudio Volume Controle (скоро готово), можда и pulseaudio

Taj glavni PA modul nam je na 0%, trebalo bi svakako njega napasti.

> 3. Допунити и прегледати rpm и yum
> 4. Још нешто?

Možda dopuniti prevode nekih veb prezentacija koje su skoro gotove.

Dokumentacija (Vodič kroz instalaciju i Beleške o izdanju) uvek
zahtevaju dosta rada u kratkom vremenskom periodu pa treba sačuvati
snagu i za njih.

> Ја нагињем више на рецензију превода, тј. да пажљиво користимо
> програме и видимо где одговара а где се може унапредити превод.

Pored ovoga, mislim da bi trebalo malo više pažnje da obratimo na
testiranje, nadam se da sada imamo dovoljno zainteresovanih ljudi na
listi koji bi mogli da pomognu. Npr. za F10 nam je promakla ona gadna
gdm greška koja sprečava ispravno prijavljivanje. Idealno bi FON-ovci
ovde mogli da uposle svoje resurse.

F11 beta izlazi uskoro, bilo bi dobro da svi krenemo da kusamo ono što
smo zakuvali ;)

Pozdrav,
Miloš




More information about the trans-sr mailing list