Довідка з Solang та плани на майбутнє
Yuri Chornoivan
yurchor at ukr.net
Fri Apr 9 15:24:07 UTC 2010
написане Fri, 09 Apr 2010 14:53:00 +0300, Maxim V. Dziumanenko
<dziumanenko at gmail.com>:
> Доброго дня
>
> У долученні переклад останньої версії довідки з Solang. Пан Раї скоро
>> додасть переклад інтерфейсу на DL. Залишилося знайти когось з типовим
>> GNOME,
>> хто зробить належний знімок вікна Solang. ;)
>>
>
> Додав знімок. :)
Дякую.
>
> Завтра буде завершено переклад Tx.net і вичерпано список всіх планів у
>> Fedora. ;) Надалі, якщо нікому не потрібна допомога, я планую
>> зосередитися
>> на супроводі всього, що наперекладав. У Fedora це буде все у Various,
>> частина Upstream і нотатки щодо випуску.
>>
>
> OpenOffice ?
>
Ні, доки я не відчуватиму, що можна полишити все інше і почати
розгадування цього кросворда, я не торкатимусь OO.o.
Краще ганятися за синицями: доперекладу сайт Audacity, можливо, візьмуся
до довідки з Inkscape, перекладу довідку з LyX, свій дистрибутив я взагалі
забув, десь там випускається без перекладу купа програм на Qt…
Я просто не витримаю всю цю масу. Ну його. Не буде команди — не буде
перекладу.
More information about the trans-uk
mailing list