Re: [FZH] Nautilus简体中文版有一处错字
甘露(Gan Lu)
rhythm.gan在gmail.com
星期五 八月 17 01:49:14 UTC 2012
On Fri, Aug 17, 2012 at 7:37 AM, Christopher Meng <cickumqt at gmail.com> wrote:
>
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: Tristan Huang
> Date: Thursday, August 16, 2012
> Subject: [FZH] Nautilus简体中文版有一处错字
> To: Fedora Chinese <chinese at lists.fedoraproject.org>
>
>
> 系统:Fedora 17
> Nautilus版本:3.4.2
>
> 在终端中输入nautilus --help-gtk,显示如下:
> 用法:
> nautilus [选项...] [URI...]
>
> Browse the file system with the file manager
>
> GTK+ 选项
> --class=类 窗口管理器所使用的程序类
> --name=名称 窗口管理其所使用的程序名
> --display=显示 要使用的 X 显示
> --gtk-module=模块 装入额外的 GTK+ 模块
> --g-fatal-warnings 将警告变为严重
>
> “窗口管理其”应为窗口管理器。
是简体中文翻译吗?没有找到“管理其”,“ --g-fatal-warnings 将警告变为严重”这个翻译也不对。
> --
> Fedora中文郵件列表:https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/chinese
>
>
>
> --
>
>
> Yours sincerely,
> Christopher Meng
>
> Ambassador/Contributor of Fedora Project and many others.
> http://cicku.me
>
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息