relnotes 翻译小建议

Alick Zhao alick9188在gmail.com
星期一 十二月 3 15:47:32 UTC 2012


Hi,

F18 RelNotes 3.4.1. 输​入​法​一节(tx.net 上 I18n resource):

1. ibus-libpinyin 为​简​体​中​文​提​供​了​新​的​输​入​前​端​,其​中​的​
只​能​拼​音​输​入

只能 --> 智能。另外 输入前端 --> 输入法前端?


2. ibus-typing-booster 是​一​个​适​用​于​ ibus 平​台​的​输​入​法​预​测​
工​具​。​它​可​以​根​据​部​分​输​入​推​测​完​整​的​单​词​。​人​们​可​以​
方​便​的​从​建​议​列​表​中​选​择​想​要​的​单​词​,从​而​提​升​输​入​速​
度​和​质​量​。​ibus-typing-booster 支​持​以​下​亚​洲​和​欧​洲​语​言​:

“​适​用​于​ ibus 平​台​的​输​入​法​预​测​工​具​”建议改为“ibus 平台上的带
有预测功能的输入法”。
“根​据​部​分​输​入​推​测​完​整​的​单​词​”中“推测”建议改为“自动预测”。
“人们”改成“您”如何?“建议列表”做“候选词列表”?

如果有觉得更好的建议,欢迎提出!

-- 
alick
Fedora 16 (Verne) user
https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息