Re: Fedora packaging guidelines翻译?

Aron Xu happyaron.xu在gmail.com
星期四 三月 15 05:59:16 UTC 2012


翻译成“指南”比较好,规定在这里一般叫 Policy。

2012/3/15 Christopher Meng <cickumqt在gmail.com>:
> 求助,guidelines 翻译成"规范"还是"规定"比较好?
>
>
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn



-- 
Regards,
Aron Xu


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息