Re: 关于wiki的翻译方式问题

xiaofeng wasphin在gmail.com
星期四 三月 15 15:03:27 UTC 2012


是啊,现在就是全部复制下来,然后慢慢翻的……
我应该可以翻译fedora project的wiki页面了吧?讨论页有消息询问什么的……

在 2012年3月15日 下午10:33,Christopher Meng <cickumqt在gmail.com>写道:

> 刚下课……的确是,感谢!
> 对了,小峰你可以复制好了原文再翻译。
>
> On 3/15/12, xiaofeng <wasphin在gmail.com> wrote:
> > 好像也只好如此了,不过,正好顺便还可以熟悉下Emacs……
> >
> > 在 2012年3月15日 下午7:49,Alick Zhao <alick9188在gmail.com>写道:
> >
> >> On Thu, 15 Mar 2012 19:24:20 +0800, xiaofeng wrote:
> >> > 就是翻译wiki页面有没有类似poedit的方式的,可以同时显示原文与要翻译成的语言。
> >> > 或者说有没有一些方便的方法之类的,不会是只有翻译完再粘贴到需要的地方吧?
> >> >
> >> 你可以在屏幕的左半边放原文页面,右半边放翻译的web编辑器界面或者你的文本
> >> 编辑器。
> >>
> >>
> >> >>
> >> >>
> >> >> Best Regards,
> >> >> Christopher Meng------'Cicku'
> >> >>
> >> >> Ambassador/Contributer of Fedora Project and Contributer of CentOS
> >> >> wiki.
> >>
> >> Cicku, 这里的 Contributer 是不是 typo?
> >>
> >> --
> >> alick
> >> Fedora 16 (Verne) user
> >> https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick
> >> --
> >> trans-zh_cn mailing list
> >> trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
> >> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
> >>
> >
>
>
> --
>
>
> Best Regards,
> Christopher Meng------'Cicku'
>
> Ambassador/Contributer of Fedora Project and Contributer of CentOS wiki.
> Blog:http://cicku.me
> Twitter:@cickumqt
> Hope you can visit and leave some comments.
> More Contact info see here:http://about.me/cicku
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
>
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20120315/d170aef0/attachment.html>


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息