Re: 有人有翻译的中英文对照表吗?

Christopher Meng cickumqt在gmail.com
星期一 二月 18 23:09:28 UTC 2013


维基修改历史太恶心,不如统一好了一块发上去。
在 2013-2-18 PM11:16,"Simon Yan" <simonyan在fedoraproject.org>写道:

>
>
>
> 2013/2/18 Alick Zhao <alick9188在gmail.com>
>
>> On Mon, 18 Feb 2013 22:16:26 +0800, Simon Yan wrote:
>> > https://fedoraproject.org/wiki/Chinese_translation_glossary
>> > 可能会有些outdated,弄上去以后我懒得也没更新过。(连我自己都忘记我还干过
>> > 这活儿了)
>> >
>> >
>>
>> 更新的版本在 https://github.com/gbraad/chinese-glossary,
>> 不过也有一段时间没有更新了。
>>
>> 大家不妨在此讨论下 术语表的维护更新事宜。
>>
> 我提议还是在wiki做。毕竟直观一些。
>
>
>>
>> --
>> Alick
>> Fedora 18 (Spherical Cow) user
>> https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick
>> --
>> trans-zh_cn mailing list
>> trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
>>
>
>
>
> --
> Regards,
> YeeYaa (Simon Yan)
>
> http://simonyan.fedorapeople.org/
>
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
>
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20130219/a75c9615/attachment.html>


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息