Re: 回复: 有人有翻译的中英文对照表吗?

Christopher Meng cickumqt在gmail.com
星期二 二月 19 00:18:45 UTC 2013


要不google docs?
在 2013-2-19 AM8:09,"Simon Yan" <simonyanix在gmail.com>写道:

>
> 在 2013年2月19日星期二,7:09,Christopher Meng 写道:
>
> 维基修改历史太恶心,不如统一好了一块发上去。
>
> 即使统一好了将来的更新也在所难免吧?
>
> 在 2013-2-18 PM11:16,"Simon Yan" <simonyan在fedoraproject.org>写道:
>
>
>
>
> 2013/2/18 Alick Zhao <alick9188在gmail.com>
>
> On Mon, 18 Feb 2013 22:16:26 +0800, Simon Yan wrote:
> > https://fedoraproject.org/wiki/Chinese_translation_glossary
> > 可能会有些outdated,弄上去以后我懒得也没更新过。(连我自己都忘记我还干过
> > 这活儿了)
> >
> >
>
> 更新的版本在 https://github.com/gbraad/chinese-glossary,
> 不过也有一段时间没有更新了。
>
> 大家不妨在此讨论下 术语表的维护更新事宜。
>
> 我提议还是在wiki做。毕竟直观一些。
>
>
>
> --
> Alick
> Fedora 18 (Spherical Cow) user
> https://fedoraproject.org/wiki/User:Alick
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
>
>
>
>
> --
> Regards,
> YeeYaa (Simon Yan)
>
> http://simonyan.fedorapeople.org/
>
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
>
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
>
>
>
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn在lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
>
-------------- 下一部分 --------------
一个HTML附件被移除...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20130219/54dd428f/attachment.html>


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息