Re: 接手tx无人认领的yumex后需要翻译者和审阅者

Easior Lars easior.lars在yahoo.com
星期二 二月 26 10:49:37 UTC 2013


那我也来冒一下泡,
我接了rpm-guide中的rpmbuild,
不过哪里面的翻译没有前后文还真不好翻译!

要不我明天挑几个出来看看?

On Feb 26, 2013, at 6:22 PM, Christopher Meng <cickumqt at gmail.com> wrote:

> 你是来潜水冒泡的吗
> 
> 
> 
> Yours sincerely,
> Christopher Meng
> Got problems with Windows? - ReBoot
> Got problems with Linux? - Be Root
> Ambassador/Contributor of Fedora Project and many others.
> http://cicku.me
> 
> 
> On Tue, Feb 26, 2013 at 6:18 PM, chiachen <luojiazhen at gmail.com> wrote:
> 怎么参与?
> 
> 
> 2013/2/26 杜宏羽 <dongfengweixiao at gmail.com>
> RT 
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
> 
> 
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn
> 
> --
> trans-zh_cn mailing list
> trans-zh_cn at lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-zh_cn

Cheers,

Easior Lars

easior.lars at yahoo.com
www.shlug.org

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-zh_cn/attachments/20130226/1de5ad17/attachment.html>


关于邮件列表 trans-zh_cn 的更多信息