Any Portuguese ?

José Nuno Coelho Sanarra Pires jose.pires at inov.pt
Thu Apr 22 17:05:18 UTC 2004


Em Quinta, 22 de Abril de 2004 17:54, o Jan Gerrit Kootstra escreveu:

First of all, our apologies on behalf of me (and I think all of us, portuguese 
members).

Some time ago, the number of active members was 2. The purpose of the 
conversation exchange among us is the acquisition of new members for our 
translation team. 

There's a minimum amount of people for a country-specific translation team 
creation, isn't it (5, AFAIK)?

Our goal is to acquire one more member, so our discussions could come along on 
our specific mailing list, without bothering the generic one.

Hey, your Portuguese is not that bad after all! A few typos, but is really 
comprehensive. Congratulations! :-)

Best regards,


-- 
José Nuno Coelho Pires
Development Engineer
INESC-INOV

Telemóvel:	 96 630 61 13
E-Mail:		 jose.pires at inov.pt

> José Nuno Coelho Sanarra Pires wrote:
> >Em Sábado, 17 de Abril de 2004 13:06, o Alexandre Costa escreveu:
> >>E sendo assim, já somos 4. Mais um e já podemos pedir uma lista para PT à
> >>RedHat-Fedora. :)
> >
> >É verdade, tá quase!
> >
> >A ver se cada um de nós consegue convencer outros para termos "quorum" :-)
> >
> >>Abraços..
> >
> >Abraço
> >
> >>Alexandre Costa, Rumos S.A. Portugal.
> >>
> >>
> >>----- Original Message -----
> >>From: "Miguel Sousa" <migueljorgesousa at sapo.pt>
> >>To: <jose.pires at inov.pt>; "'Fedora Translation Project List'"
> >><fedora-trans-list at redhat.com>; <pmmm at rnl.ist.utl.pt>
> >>Sent: Saturday, April 17, 2004 2:33 AM
> >>Subject: RE: Any Portuguese ?
> >>
> >>
> >>Olá,
> >>Sou português e estou disponivel para fazer traduções/revisões e toda a
> >>ajuda que necessitarem.
> >>Uso o Fedora como SO e já me increvi como tradutor de Inglês para
> >>Português.
> >>
> >>Cumprimentos,
> >>Miguel Sousa
> >>
> >>-----Original Message-----
> >>From: fedora-trans-list-bounces at redhat.com
> >>[mailto:fedora-trans-list-bounces at redhat.com] On Behalf Of José Nuno
> >> Coelho Sanarra Pires
> >>Sent: segunda-feira, 12 de Abril de 2004 11:30
> >>To: fedora-trans-list at redhat.com
> >>Cc: xamc at rumos.pt; 'Pedro Morais'
> >>Subject: Re: Any Portuguese ?
> >>
> >>Em Quarta, 7 de Abril de 2004 14:22, o Alexandre Costa escreveu:
> >>>Any portuguese (not brazilian) translator around here ?
> >>
> >>Aqui!
> >>
> >>Tanto eu (José Nuno Pires) como o Pedro Morais (pmmm at rnl.ist.utl.pt)
> >> somos os tradutores do Red Hat (e agora do Fedora) para Português
> >> Europeu.
> >>
> >>Queres participar no projecto? Todo o esforço é bem-vindo!
> >>
> >>Contudo, a distribuição em si está num estado estável de tradução. Algum
> >>esforço que gostaríamos que fosse feito seria a revisão das nossas
> >>traduções.
> >>Temos a consciência que está longe da perfeição, mas dá sempre jeito
> >>"outros olhos" para apontar problemas nas nossas traduções que nos passem
> >>ao lado.
> >>
> >>>Alexandre Costa, Portugal !
> >>>
> >>>
> >>>--
> >>>Fedora-trans-list mailing list
> >>>Fedora-trans-list at redhat.com
> >>>http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
>
> Dear Portugese fellow members of this mailinglist,
>
> Por favor perdoar, non Portugu^es. (Please excuse me, non Portugese).
>
> Sorry to bother you all. Is it possible for you to make a small abstract
> of the discussion? It is most likely very interessing to us all, but
> atleast I cannot read Portugese. Ler e excrever Portugues 'e d'ificil
> (reading and writing Portugese is difficult). Por favor ingl^es (Please
> English).
>
>
> Kind regards,
>
>
> Jan Gerrit Kootstra

-- 
José Nuno Coelho Pires
Development Engineer
INESC-INOV

Telemóvel:	 96 630 61 13
E-Mail:		 jose.pires at inov.pt





More information about the trans mailing list