l18n signup doesn't accept my pub ssh key. Help!

مصطفے قاسم alajal at gmail.com
Mon Aug 20 05:26:37 UTC 2007


On 8/20/07, Yuan Yijun <bbbush.yuan at gmail.com> wrote:
>
> Hi,
>
> It seems Urdu has its own team. The locale is "ur". This statistics
>
> http://translate.fedoraproject.org/languages/ur/fedora-8
>
> Shows that a translator of Urdu is
>
> "Last-Translator: Usman Siraj Sheikh |usman.siraj  at gmail.com|\n"
> "Language-Team: SCS GIFT UNIVERSITY (http://cs.gift.edu.pk) |urdu."
> "desktop  at gmail.com |\n"
> "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
> "X-Poedit-Language: Urdu\n"
> "X-Poedit-Country: Pakistan\n"
>
> Then do you mind to join this team? Contact Usman please.
>
> The wiki page http://fedoraproject.org/wiki/URDUDict doesn't exist
> yet, so a translation is not available AFAIK.
>
>
> --
> bbbush ^_^
>
> --
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
>

Sure why not... But i couldn't understand that what is the difference
between

http://translate.fedoraproject.org/teams/ur

and

http://translate.fedoraproject.org/languages/ur/fedora-8  page?

Does the first one represents global flp teamsand work and the second one
shows just for f8. why not it shows the team and completed work on teh 1st
page?

-- 
Mustafa Qasim
Lahore, Pakistan
Cell: 0321-6614972
URL: http://www.mustu.info

Registered Linux User# 441709.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20070820/649950aa/attachment.html 


More information about the trans mailing list