Modules missing in i18n.redhat.com
dimitris at glezos.com
Tue Jul 31 03:25:38 UTC 2007
O/H Magnus Larsson έγραψε:
> So different project use different VCS? And you have to have an account
> on each of them OR use Transifex (which is in "early stage"...)? Is this
Right. The first part of the sentence was true before as well -- different
projects had their PO files hosted in different VCSs (the Docs project comes in
mind). It's just that now we (will) have a tool to bridge this gap and enable
both translators and developers to live happily ever after :)
Of course, nobody stops us (or someone from the team to be more specific) from
temporarily dumping all the PO files that interest the FLP in `/cvs/l10n` until
we deploy Transifex.
We're in a testing phase right now. Drop by #fedora-l10n if you'd like to help
test it in the next few days. ;-)
> On 7/27/07, * Karsten Wade* <kwade at redhat.com <mailto:kwade at redhat.com>>
> On Wed, 2007-07-25 at 23:51 -0400, Magnus Larsson wrote:
> > I like the new translation pages. That's an improvement.
> > Not sure I understand, but it looks like the translations are now
> > stored in 9 different repositories using 3 different version control
> > systems?
> > Is this going to change or?
> > (I would prefer using one version control system pointing to one
> > repository....)
> To goal of Transifex (that Dimitris is working on) is to make it not
> matter which VCS a module is in. All the translation can be done
> through translate.fp.org <http://translate.fp.org>. Including any
> upstream/outside project that
> wants to be hooked in.
> We continue to use CVS as the main VCS for Fedora, but some projects
> wanted to use a new/different VCS. Transifex makes it possible to
> translate for those projects _without_ using the native VCS tools (hg,
> git, svn, cvs). If you prefer to interact directly with the VCS and
> have an account, you can do that as well.
Jabber ID: glezos at jabber.org, GPG: 0xA5A04C3B
"He who gives up functionality for ease of use
loses both and deserves neither." (Anonymous)
More information about the trans