On wiki and translation...

Ricky Zhou ricky at fedoraproject.org
Wed Apr 23 04:49:34 UTC 2008

On 2008-04-22 07:00:41 PM, Bart Couvreur wrote:
> Hi all,
> you might have heard about the up and coming wiki migration from our
> current moin-instance to the likely better working mediawiki. This as a
> result of all sorts of problems with moin. For more info, see the wiki
> [1]
> As a result of this, we've got the chance to rethink how we organize our
> translations of the wiki. Do we want to keep the current structure, or
> do we want to formalize it and create some guidelines for wiki
> translation, to be used in the new setup?
> Possible ways:
>       * $lang-code/$English_title: keep the same structure of the
>         English original wiki, just insert a lang code (somewhat like
>         how the main website is set up)
>       * $lang-code/$translated_title: translate the structure
>       * $English_title/$lang-code: create sub-pages of a certain page
>         with the translation
> Looking at how Wikipedia has set up their mediawiki, it should be
> possible to create a list of translations of a certain page.
Another good example is OpenSUSE
(http://en.opensuse.org/Welcome_to_openSUSE.org).  I don't know how they
manage things, but seem to have extremely complete and well-updated
translations of their wiki (not that I want us to have per-langauge
subdomains like they do).

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: not available
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20080423/2f41e33a/attachment.bin 

More information about the trans mailing list