to add or not ... relnotes
Paul W. Frields
stickster at gmail.com
Thu Apr 24 14:46:20 UTC 2008
On Thu, 2008-04-24 at 16:24 +1000, Murray McAllister wrote:
> On Thu, Apr 24, 2008 at 4:23 AM, Karsten 'quaid' Wade <kwade at redhat.com> wrote:
> > We discussed adding the changes from the wiki to the release notes,
> > given the extra timing for the release.
> > Unfortunately, we also told L10n to go ahead and work with the POT/PO
> > from _before_ any changes.
> > Since we didn't do those changes and a week has passed ...
> > * Do we want to do those changes?
> > * What about branching for F9 *right now* with what we have?
> > - We could make devel available for updates and new trans
> > - If we reach parity with F9 for translation, we update the F9 branch
> > from devel
> > * Other ideas?
> > - Karsten
> > --
> > Karsten Wade, Sr. Developer Community Mgr.
> > Dev Fu : http://developer.redhatmagazine.com
> > Fedora : http://quaid.fedorapeople.org
> > gpg key : AD0E0C41
> Wouldn't it be better to keep the translations that are 100%, at 100%,
> instead of adding new stuff now, and possibly risk having incomplete
I think that unfinished translations are less of a risk than faulty
information. Honestly, there are probably *not* a lot of changes, and
the teams with 100% finished translations will not have a hard time
processing a small number of changes. I think swift action probably
makes more sense than worrying about the extra strings.
Who will be responsible for putting these changes in?
Paul W. Frields http://paul.frields.org/
gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/
irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20080424/aa16b8b3/attachment.bin
More information about the trans