Upcoming elvis move -- preparations
Paul W. Frields
stickster at gmail.com
Fri Feb 15 20:47:38 UTC 2008
On Fri, 2008-02-15 at 12:59 -0500, Bill Nottingham wrote:
> Paul W. Frields (stickster at gmail.com) said:
> > Can you or anyone point me to somewhere that memorializes the advice
> > that came from our legal eagles, or an email telling us about it? I am
> > collecting this for a Board project.
>
> My understanding was that anything that goes directly into the distro
> needs a full CLA. Translations for comps do that. Other translations
> (release notes, etc.) go in via one layer of indirection, while translations
> for code may have one or two in-betweens.
Right, but I'm trying to get a written reference to the actual source of
that understanding (which I share, BTW).
--
Paul W. Frields http://paul.frields.org/
gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/
irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20080215/85d88c98/attachment.bin
More information about the trans
mailing list