TQSG updated

Paul W. Frields stickster at gmail.com
Fri May 23 15:44:35 UTC 2008


On Sat, 2008-05-17 at 14:01 +0300, Dimitris Glezos wrote:
> On Sat, May 17, 2008 at 12:58 PM, Gauthier Ancelin
> <gauthier.ancelin at laposte.net> wrote:
> > I think the biggest problem for newcomers comes from the technical operation
> > needed to set up and use a translation environment. Transiflex has helped a
> > lot already, since translators no more need to know how to use CVS. But
> > getting an SSH key for example is not very easy for a new user who's not
> > familiar with command line, file permission...
> 
> Unfortunately for us, translators are required to sign the CLA (ie.
> have and use a GPG key) to contribute translations, since their
> contributions end up in the shipped ISO, etc. With
> Transifex in place though, I'm not sure they are should be required to
> have an SSH though.

Actually, they don't any more -- the new FAS2 has a click through CLA,
no GPG required.  Just wanted to clarify (a little late catching up on
this list).

-- 
Paul W. Frields                                http://paul.frields.org/
  gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233  5906 ACDB C937 BD11 3717
  http://redhat.com/   -  -  -  -   http://pfrields.fedorapeople.org/
  irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans/attachments/20080523/8394911a/attachment.bin 


More information about the trans mailing list