Xavier Conde Rueda
xavi.conde at gmail.com
Fri Nov 7 12:30:27 UTC 2008
> I'm an unknown Mandriva guy :D (Actually, I'm a Mandriva trainee).
> Sorry for not introduce myself in pt_BR mailing list and you're right
> i don't know how Fedora translation rules.
Not a Fedora translation rule really, but whenever you want to replace
a translation you should ask the current translator first. Even for
avoiding duplicating work it is a good practice ;).
>> I think we really should rethink how members are approved for cvsl10n
>> group. Anybody could have committed a translation file full of errors,
>> bad words or even a malicious file replacing the actual .PO.
By the way, what if I commit by mistake to another locale? This should
be prevented too.
>> Igor Pires Soares
> Leonardo de Amaral Vidal
>> Fedora-trans-list mailing list
>> Fedora-trans-list at redhat.com
> Fedora-trans-list mailing list
> Fedora-trans-list at redhat.com
"We the willing, following the unknowing are
doing the impossible. We have done so much
for so long with so little we are now able to do
anything with nothing."
+ Google talk/Jabber: xavi.conde a gmail.com
More information about the trans