tiansworld at gmail.com
Tue Apr 28 00:44:42 UTC 2009
> Message: 10
> Date: Mon, 27 Apr 2009 10:46:24 -0400
> From: "Paul W. Frields" <stickster at gmail.com>
> Subject: Re: Please add all the guys who helped in translation to the
> colophon of install-guide
> To: fedora-trans-list at redhat.com
> Message-ID: <20090427144624.GB619 at localhost.localdomain>
> Content-Type: text/plain; charset="us-ascii"
> On Mon, Apr 27, 2009 at 09:06:56AM +0800, Tian Shixiong wrote:
>> I agree with Domingo Becker, his suggestion of adding the people to
>> the colophon.
>> Because many people have contributed to the translation(now or
>> before), but only a few of them were listed in the install-guide.
>> Please consider to do this, if it is possible. :-)
> I have a suggestion -- let's simply include "Fedora Documentation
> Team" and "Fedora Translation Team" on the authorship. The authorship
> could include a link to a specific wiki page where specific
> contributors could be included. That way each team can take care of
> updating the appropriate links, and anyone can help with the updates.
> Otherwise, speaking as someone who used to try to maintain these long
> lists, we're probably creating a headache.
> Paul W. Frields http://paul.frields.org/
> gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
> http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/
> irc.freenode.net: stickster @ #fedora-docs, #fedora-devel, #fredlug
> -------------- next part --------------
> A non-text attachment was scrubbed...
> Name: not available
> Type: application/pgp-signature
> Size: 189 bytes
> Desc: not available
> Url : https://www.redhat.com/archives/fedora-trans-list/attachments/20090427/e303ecdd/attachment.bin
Well, I think the suggestion is a good idea. And also this can make
the list shorter :-)
More information about the trans