Document translator credits

Ruediger Landmann r.landmann at redhat.com
Fri Apr 23 00:55:22 UTC 2010


On 04/22/2010 05:46 PM, tiansworld wrote:
> Thank you very much for the work you did for us translators.
>
> May I have some suggestions?
> As we know the transifex now support online edit, we can simply click
> that pencil icon to translate a po file. This is very useful for the
> po files with few lines.
> But some guides like release notes, technical notes or user guide are
> now split into several small po files for us to translate. We have to
> click mouse many times if we want to submit more than one po file:-)
> Cause after we submit a po file, the page will return to languages
> translation statics page like [1], then we have to click the multiple
> files list icon again to open po files list and choose a po file to
> translate. So is it possible to make some changes, so that we can
> still stay on the multiple files list page after we submit a po file.
>
> In addition, translator's name will not be saved in po file if using
> online translating.
> If one wants to add his/her name/email/year to the head of po file,
> he/she must download the po file to translate. For the guides which
> have several po files (like I mentioned above), you have to download
> all of them, translate them, add your name and then submit them. To
> some extent, it's a little bit of inconvenient.
>    

Thanks Tian, these are both really excellent points!

If you'd like to see these implemented in Transifex, create an account 
for yourself at transifex.org[0] and file requests for these two new 
features.[1]

Cheers
Rudi

[0] http://trac.transifex.org/register
[1] http://trac.transifex.org/newticket






More information about the trans mailing list