Document translator credits
r.landmann at redhat.com
Fri Apr 23 00:55:22 UTC 2010
On 04/22/2010 05:46 PM, tiansworld wrote:
> Thank you very much for the work you did for us translators.
> May I have some suggestions?
> As we know the transifex now support online edit, we can simply click
> that pencil icon to translate a po file. This is very useful for the
> po files with few lines.
> But some guides like release notes, technical notes or user guide are
> now split into several small po files for us to translate. We have to
> click mouse many times if we want to submit more than one po file:-)
> Cause after we submit a po file, the page will return to languages
> translation statics page like , then we have to click the multiple
> files list icon again to open po files list and choose a po file to
> translate. So is it possible to make some changes, so that we can
> still stay on the multiple files list page after we submit a po file.
> In addition, translator's name will not be saved in po file if using
> online translating.
> If one wants to add his/her name/email/year to the head of po file,
> he/she must download the po file to translate. For the guides which
> have several po files (like I mentioned above), you have to download
> all of them, translate them, add your name and then submit them. To
> some extent, it's a little bit of inconvenient.
Thanks Tian, these are both really excellent points!
If you'd like to see these implemented in Transifex, create an account
for yourself at transifex.org and file requests for these two new
More information about the trans